Gaiman, Neil: Nikdykde
Román Nikdykde, vydaný poprvé v roce 1997, ohlásil příchod velkého talentu a stal se etalonem pro všechny další městské fantasy. V následujících letech vyšel v několika verzích, jak britských, tak upravených pro Američany. Nyní máte v rukou text preferovaný autorem, obsahující i scény, které byly z původního vydání vypuštěny a nový příběh markýze de Carabase.
Richar Mayhew je mladý londýnský obchodník s laskavým srdcem, jehož život se drasticky změní, když se v každodenním shonu zastaví, aby pomohl krvácející dívce – tento dobrý skutek jej uvrhne do světa, o jehož existenci se mu ani nesnilo. Škvírou v realitě se propadne do Nikdykde – Londýnu stínů a temnoty, nestvůr a světců, vrahů a andělů, jenž existuje celý v bludišti podzemních chodeb a síní. Nikdykde je domovem Dvířky, tajemné dívky, které Richard pomohl v Londýně nad zemí. Ta je v Nikdykde mocná šlechtična, jež se zavázala přísahou, že vypátrá zloducha, který vyvraždil její rodinu a zmaří jeho plány na zničení toho podivného podzemního království. Pokud se Richard chce někdy vrátit ke svému předchozímu životu a domů, musí lady Dvířka pomoci zachránit její svět – a není vůbec jisté, zda to přežije.
Konečná podoba úspěšného prvního románu bestsellerového autora obsahuje jeho preferovaný text včetně nového příběhu ze světa Nikdykde: ‚ Jak markýz získal zpátky plášť ‘.
Váz., 328 str., přeložili L. Vojtková a R. Podaný, obálka Dave McKean, cena 339 Kč, vyšlo 5.10.2017.
ÚRYVEK Z KNIHY:
Byl kdesi hluboko pod povrchem: snad v nějakém tunelu, nebo možná v kanále.
Světlo sem přich á zelo v záblescích, temnotu spíš podtrhovalo než
rozptylovalo.
Nebyl sám. Kolem procházeli další lidé.
Teď už kanálem běžel. Kolem kotníků mu stříkalo bláto a špína. Kapičky vody
zvolna padaly za stropu a v té temnotě mu připadaly křišťálově čisté.
Zahnul za roh a tam to na něho čekalo.
Bylo to obrovské. Zaplňovalo to celý prostor kanálu: veliká hlava skloněná,
z těla a tlamy se v mrazivém vzduchu kouřilo. Nějaký druh divočáka, napadlo
ho, a hned si uvědomil, že je to nesmysl: žádný divočák nemohl být tak
obrovský. Bylo to veliké jako býk, jako tygr, jako auto.
Hledělo to na něho. Ta chvíle, kdy pomalu zvedal oštěp, mu připadala jako
století.
A pak to zaútočilo.
Hodil oštěp, ale už bylo pozdě. Cítil, jak mu šelma proťala bok ostrými
kly, cítil, jak mu život uniká do černého bahna: a uvědomil si, že leží
obličejem ve vodě, která nyní rudne divokými víry dusivé krve...
Chtěl křičet, chtěl se probudit, ale jenom vdechoval vodu, bláto a krev,
jen cítil bolest...
"Zlý sen?" zeptala se dívka.
Richard se posadil. Lapal po dechu. Závěsy byly dosud zatažené, ale věděl,
že už je ráno. Šmátral po gauči, cosi ho tlačilo pod zády. Bylo to dálkové
ovládání. Vypnul televizi.
"Ano. Něco takového."
Protřel si oči slepené spánkem a zkontroloval se. Potěšilo ho, když
zjistil, že si sundal boty a sako, než usnul. Přední část košile byla
ztuhlá zaschlou krví a špínou.
Dívka neříkala nic. Vypadala příšerně: pod nánosem špíny a zhnědlé krve
byla bledá, hubená. Měla na sobě spoustu různých kousků oblečení naházených
jeden přes druhý: špinavý samet, zablácené krajky, divné sukně a kabáty,
a díry, kterými všechny ty vrstvy a styly prosvítaly.
Vypadala, pomyslel si Richard, jako kdyby se byla o půlnoci vloupala do
oddělení módy Viktoriina a Albertova muzea a měla na sobě všechno, co se jí
podařilo ukrást.
Richard k smrti nenáviděl lidi, co konstatovali samozřejmosti: lidi, kteří
k vám přistoupili a mluvili o věcech, které jste prostě nemohli
přehlédnout. Jako třeba: "Prší," nebo "Roztrhla se vám taška a nákup vám
spadl do kaluže." Nebo dokonce: "Ach, to vás určitě bolí."
"Jste vzhůru," řekl Richard, a nenáviděl se za to.
"Čí je to panství?" zeptala se dívka. "Čí je to léno?"
"Cože?"
Podezíravě se rozhlédla. "Kde jsem?"
"Byt číslo čtyři, Newtonům blok, ulice Little Comden..." Zarazil se. Stála
u okna a odhrnula záclonu. Hleděla na město za oknem, obyčejný, nezajímavý
výhled. Ale ona s vytřeštěnýma očima zírala na auta a autobusy, na řádku
obchodů dole v ulici - novinový stánek, pekařství, drogerie, obchod
s alkoholem.
"Jsem v Nadlondýně," řekla.
"Ano, jste v Londýně," kývl Richard. Proč nad? zapřemítal. "Asi jste včera
zažila nějaký šok nebo něco. Ta rána na ruce byla ošklivá." Čekal, že něco
řekne, že mu to vysvětlí. Pohlédla na něho a znovu se obrátila k oknu,
k ulici s autobusy a obchody pod ním. Richard pokračoval: "Já jsem, totiž,
našel jsem vás na chodníku. Byla tam spousta krve."
"Nedělejte si starost," řekla vážně. "Většina nebyla moje."
Spustila záclonu.
Pak si prohlédla rozříznutou paži.
"Budeme s tím muset něco udělat," rozhodla. "Chcete mi pomoct?"
Richard znejistěl "Já se v tom moc nevyznám."
"No, jestli vám to dělá zle, stačí, když mi podržíte obvazy a uděláte uzly.
To jednou rukou nesvedu. Máte přece obvazy?"
Richard přikývl. "Ano, samozřejmě. V lékárničce. Pod umývadlem."
A šel se převléct do ložnice. Když sundával košili, uvažoval, jestli se mu
podaří to svinstvo z ní (z jeho nejlepší košile, kterou mu dala, dobrýbože,
Jessica, tu z toho trefí šlak) někdy vyprat.
Krví růžová voda mu cosi připomněla, snad nějaký sen, který se mu kdysi
zdál, ale za nic na světě si nemohl vzpomenout, co přesně.
Vytáhl zátku, nechal vytéct vodu a znovu umývadlo napustil. Do čerstvé vody
přidal trochu Dettolu. Ostrý pach antiseptika mu připadal velice rozumný
a léčivý: lék na podivnou situaci, v níž se ocitl, první pomoc pro podivnou
návštěvnici. Předklonila se a on jí vlažnou vodou oplachoval paži a rameno.
Richardovi nikdy pohled na krev tak zle, jak si myslel, že mu dělá. Nebo
spíš, dělalo se mu zle, když šlo o krev na plátně: dobrý horror nebo
naturalističtější drama z lékařského prostředí způsobovaly, že se krčil
v koutku, prudce dýchal a s rukama na očích mumlal: "Řekněte, až to
skončí." Ale když se jednalo o skutečnou krev, skutečnou bolest, prostě šel
a něco s tím udělal.
Vyčistili ránu - nebyla tak hrozná, jak Richardovi připadala předešlý večer
- a zavázali ji. Dívka se snažila necukat sebou při té operaci a Richarda
napadlo, kolik je jí asi let. A jak vypadá pod tou špínou a proč žije na
ulici a--
"Jak se jmenujete?" zeptala se.
"Richard. Richard Mayhew. Dick."
Kývala hlavou, jako by si ukládala informaci do paměti.
"Richardrichardmayhewdick," opakovala.
Zazvonil zvonek.
Richard přeletěl očima nepořádek v koupelně, pak dívku a uvažoval, jak to
asi bude připadat rozumnému a nezaujatému pozorovateli. Jako třeba...
"Kristepane," vyhrkl, když si uvědomil, že došlo k nejhoršímu. "To je
určitě Jess. Zabije mě." Poplach, poplach! "Poslyšte," obrátil se na dívku,
"počkejte tady."
Zavřel za sebou dveře koupelny a vyšel do předsíně.
Otevřel dveře do bytu a vydechl úlevou. Nebyla to Jessica. Byli to - kdo
vlastně? Mormoni? Svědci Jehovovi? Policie? Nedovedl říct. Každopádně byli
dva.
Měli na sobě černé obleky, trochu umaštěné, trochu obnošené, a dokonce
i Richard, který sám sebe počítal mezi krejčovské analfabety, cítil, že
s jejich střihem není tak nějak všechno v pořádku. Jako kdyby je před dvěma
stoletími ušil krejčí, kterému někdo popsal moderní oblek. Ale neukázal mu
ho. Linie byla nějak jiná a ozdobné prvky neseděly.
Lišák a vlk prolétlo mu hlavou. Pak zauvažoval, proč ho to napadlo.
Muž vpředu, lišák, byl menší než Richard. Měl řídké mastné vlasy a bledou
pleť. Když Richard otevřel dveře, muž se zeširoka usmál. "Dobré jitro vám,
vzácný pane, v tento krásný den," řekl.
"Ah. Nazdar," pozdravil Richard.
"Provádíme osobní šetření ve velice delikátní záležitosti, jak bych řekl.
Dveře po dveřích. Můžeme na chviličku dál?"
"No, teď se mi to moc nehodí," řekl Richard. "Jste od policie?"
Druhý z návštěvníků, vysoký muž, vlk, který stál za svým kolegou, držel
v náručí stoh nějakých fotokopií. Dosud mlčel, jen čekal, veliký
a nezúčastněný. Teď se zasmál, jen krátce, tichým a zlým smíchem. Snad to
ani nebyl smích.
"Bohužel," řekl ten menší, "nepatříme mezi ty šťastné. Bohyně Štěstěna nám
nedopřála potěšení tohoto bezpochyby lákavého povolání strůjců řádu
a zákona. Mně ani mému bratrovi zde. Jsme jen obyčejní měšťané. Dovolte,
abychom se představili. Mé jméno je pan Croup a tento gentleman je můj
bratr, pan Vandemar."
Nevypadali jako bratři. Nevypadali jako nic, co Richard kdy viděl.
"Váš bratr?" zeptal se. "Neměli byste mít stejné jméno?"
"Velkolepé! Tomu říkám mozek, pane Vandemare! Bystrý a pronikavý, a to je
slabé hodnocení. Někteří lidé mají tak pronikavý úsudek," naklonil se těsně
k Richardovi, "že si musí dát pozor, aby se nepropíchli."
Richard couvl.
"Můžeme dovnitř?" zeptal se pan Croup.
"Co chcete?"
Pan Croup vzdychl a snažil se, aby to vypadalo smutně a filozoficky
zároveň. "Hledáme naši sestřičku," vysvětloval. Je to vzpurné dítě,
nezvladatelné a tvrdohlavé, naše matka, ubohá vdova, je z ní zoufalá."
"Utekla," přidal se pan Vandemar mírně. Vrazil Richardovi do ruky jeden
z nakopírovaných listů. "Je trochu... zvláštní," dodal a zatočil si prstem
u spánku, aby naznačil, že to děvče je úplný cvok.
Richard se podíval na papír.
Stálo na něm:
VIDĚLI JSTE TUTO DÍVKU?
Pod tím byla šedivá fotografie děvčete, které vypadalo jako upravenější,
čistější a dlouhovlasejší verze mladé dámy v jeho koupelně.
Dál četl:
SLYŠÍ NA JMÉNO DOREEN. KOUŠE A KOPE. UTEKLA.
DEJTE NÁM VĚDĚT, POKUD JSTE JI VIDĚLI. CHCEME JI ZPĚT. ODMĚNA.
A dole telefonní číslo.
Richard se znovu podíval na fotografii. Určitě je to ta dívka v koupelně.
"Ne," řekl. "Lituji, ale nikdy jsem ji neviděl. Opravdu lituji."
Pan Vandemar ho však neposlouchal. Zvedl hlavu a čichal, jako člověk, který
cítí něco divného nebo nepříjemného. Richard natáhl ruku s papírem, ale muž
ho odstrčil a vešel do bytu. Jako vlk na lovu.
Richard běžel za ním.
"Jak si to představujete? Co to děláte? Vypadněte. Poslyšte, tam
nemůžete - -" Protože pan Vandemar mířil přímo ke koupelně.
Richard doufal, že tu dívku - Doreen? - napadlo zamknout dveře. Ne.
Rozlétly se, když do nich pan Vandemar strčil. Vešel dovnitř a Richard,
který si připadal jako malý a bezmocný psík štěkající za listonošem, mu byl
v patách.
Nebyla to velká koupelna. Byla v ní vana, záchod, umývadlo, několik
lahviček šamponu, mýdlo a ručník. Když z ní Richard před pár minutami
odcházel, byla v ní ještě ušmudlaná a zakrvácená dívka, velice špinavé
umývadlo a otevřená lékárnička. Teď bylo všechno uklizené a zářivě čisté.
Děvče se tam rozhodně nemohlo schovávat.
Pan Vandemar vyšel z koupelny, otevřel dveře do ložnice, vešel a rozhlížel
se.
"Nevím, o co vám jde," řekl Richard. "Ale jestli oba okamžitě nevypadnete
z mého bytu, zavolám policii."
Pan Vandemar zrovna prohlížel Richardův obývací pokoj. Otočil se a Richard
si uvědomil, že se velice, velice bojí. Jako psík, který zrovna zjistil, že
to, co považoval za listonoše, je ve skutečnosti příšerný požírač psů
z takových těch filmů, pro které Jessica neměla nejmenší pochopení.
Richard přemýšlel, jestli je pan Vandemar ten typ, kterému říkáte:
"Neubližujte mi!" a pokud ano, jestli je to něco platné.
A pak ten liškovitý pan Croup řekl: "Ale, ale, pane Vandemare, co je to
s vámi? To se vám asi zatočila hlava zoufalstvím nad ztrátou naší drahé
sestřičky. Hezky se tomu pánovi omluvte, no tak."
Pan Vandemar kývl a okamžik uvažoval. "Zdálo se mi, že nutně musím na
toaletu. Mýlil jsem se. Promiňte."
Pan Croup zamířil ke dveřím.
"Ještě jednou se omlouváme. Jistě bratrovi prominete nevhodné společenské
chování. Jsem si jist, že to vše způsobila starost o naši drahou ovdovělou
matku a o naši ubohou sestru, která v těchto okamžicích bloudí ulicemi
Londýna, opuštěná a nemilovaná. To ho tolik rozrušilo, věřte mi. On je
jinak velice hodný člověk. Že je to tak, statný příteli?"
To už stáli na chodbě, u schodů. Pan Vandemar mlčel. Nevypadal moc zkrušený
žalem.
Croup se znovu obrátil k Richardovi a obdařil ho dalším úsměvem. "Dáte nám
vědět, pokud ji uvidíte," řekl.
"Sbohem," řekl Richard. Pak zavřel dveře a zamkl. A poprvé, co se sem
nastěhoval, použil i bezpečnostní řetěz.
"Nejsem tlustý," vrčel pan Vandemar.
Pan Croup, který odřízl Richardův telefon při první zmínce o policii,
zrovna začal uvažovat, jestli přeřízl správnou šňůru. Technika dvacátého
století nebyla zrovna jeho obor.
"To jsem nikdy neřekl." Vzal panu Vandemarovi jeden leták. "Plivněte!"
Pan Vandemar zhluboka zakašlal a elegantně plivl pořádný kus hlenu na zadní
stranu papíru. Pan Croup připlácnul leták na zeď vedle Richardových dveří.
Držel jako nejlepším lepidlem.
VIDĚLI JSTE TUTO DÍVKU? stálo na něm.
"Řekl jste 'statný příteli'. To je tlustý."
"Statný taky znamená silný, houževnatý, rozhodný, udatný, nekompromisní,
neohrožený, bujarý a nebojácný," vysvětloval pan Croup. "Věříte mu?"
Scházeli po schodech.
"Hovno," odpověděl pan Vandemar. "Mám dobrý čich. Byla tam."
Richard čekal za dveřmi v předsíni, dokud neslyšel o několik poschodí níž
bouchnout hlavní dveře. Telefon začal zvonit, když se vracel do koupelny.
Řinčivý zvuk ho vylekal.
Běžel zpět do předsíně a zvedl sluchátko.
"Haló?" ohlásil se. "Haló?"
Ve sluchátku bylo ticho. Ale ze záznamníku na stolku vedle telefonu se
ozval Jessičin hlas. "Richard? Tady je Jessica. Škoda, že tam nejsi,
protože tohle by byl náš poslední rozhovor, a já jsem ti to hrozně chtěla
říct přímo."
Uvědomil si, že telefon je úplně hluchý. Od sluchátka viselo nějakých
třicet centimetrů šňůry, zbytek byl úhledně odříznutý. Ale Richard přesto
do něho křičel, něco jako: "Jessiko!" a "Jsem tady!" a "Prosím tě,
nezavěšuj!"
"Včera jsi mě velice urazil, Richarde." pokračoval hlas. "Pokud mě se týká,
je naše zasnoubení zrušeno. Nemám nejmenší úmysl vracet ti prsten, natož
ještě někdy tě vidět. Doufám, že i s tou svou chudinkou shniješ v pekle.
Sbohem."
"Jessiko!" křičel Richard v naději, že snad silou hlasu pronikne do
telekomunikační sítě.
Pásek se přestal otáčet, ozvalo se další cvaknutí a červené světýlko začalo
blikat.
"Špatné zprávy?" zeptala se dívka.
Stála těsně za ním, v tom minikoutku, kterému se říkalo kuchyňka. Ruce měla
úhledně ovázané. Vyndával z poličky čajové sáčky a dávala je do hrnků.
V konvici vřela voda.
"Ano." odpověděl Richard. "Velice špatné." Přešel za ní a podal jí leták
s VIDĚLI JSTE TUTO DÍVKU? "To jsi ty, že?"
Zvedla obočí. "Na té fotografii ano."
"A jsi... Doreen?"
Zakroutila hlavou. "Jsem Dvířka, Richardrichardmayhewdicku. Mléko a cukr?"
To už bylo na Richarda moc. A řekl: "Richard. Jenom Richard. Bez cukru."
Pak řekl: "Podívej, pokud to není moc osobní otázka, co se ti stalo?"
Dvířka nalila do hrnků vroucí vodu. "Radši ne," řekla jen.
"No dobře, promiň, jestli jsem--"
"Ne, Richarde. Věř mi, nemá to smysl. K ničemu by ti to nebylo. Už jsi
v tom stejně zapletený víc než dost."
Vyndala sáčky a podala mu hrnek s čajem. Vzal ho a uvědomil si, že pořád
ještě drží v ruce telefonní sluchátko.
"No, když, nemohl jsem tě tam přece nechat."
"Mohl," řekla. "Ale neudělal jsi to."
Přitiskla se ke stěně a opatrně vyhlédla z okna. Richard se vyklonil ven.
Na druhé straně ulice pan Croup a pan Vandemar právě vycházeli z trafiky
a v okně obchodu byl na nápadném místě přilepený leták VIDĚLI JSTE TUTO
DÍVKU?
"Jsou to opravdu tví bratři?" zeptal se.
"Prosím tě," mávla Dvířka rukou. "Nespěchej na mě tolik."
Usrkával čaj a předstíral, že je všecko úplně normální.
"Kde jsi vlastně byla? Myslím před chvílí."
"Tady," řekla. "Poslyš, protože ti dva se tady pořád potulují, musíme
poslat vzkaz." Zarazila se. "Vzkaz někomu, kdo mi může pomoct. Neodvážím se
odtud odejít."
"Nemohl bych třeba já někam zajít? Nebo někomu zatelefonovat?"
Vzala mu z ruky hluché sluchátko s uříznutým drátem a zavrtěla hlavou. "Mí
přátelé nemají telefon. Zavěsila sluchátko do vidlice. Leželo tam, zbytečné
a opuštěné.
Po tváři jí přeletěl krátký zlomyslný úsměv. "Drobečky!" řekla.
"Prosím?" nechápal Richard.
Otevřela okno na konci ložnice a rozhlížela se po střechách a okapech. Pak
nasypala na římsu trochu strouhanky. Musela při tom stát na Richardově
posteli.
"Nerozumím tomu," ozval se Richard.
"Pochopitelně," souhlasila. "Teď tiše."
Ozvalo se plácání křídel a za oknem se objevil fialově šedozelený holub.
Pustil se do drobtů. Dvířka natáhla ruku a chytila ho. Zvědavě se na ni
díval, ale nestěžoval si.
Sedli si na lůžko. Richard musel holuba držet a dívka mu zářivě modrou
gumičkou, kterou Richard používal na stahování účtů za elektřinu,
připevnila na nožku papírek se vzkazem.
Richard nad svou funkcí zrovna nadšením nejásal.
"Nechápu, k čemu je to dobré, Tohle přece není poštovní holub. Je to úplně
obyčejný londýnský holub, co kálí na lorda Nelsona."
"Jistě," souhlasila Dvířka. Tvář měla odřenou a vlasy rozcuchané.
Rozcuchané, ale zdravé a lesklé. Vzala ptáka, opatrně a něžně, zvedla ho
a hleděla mu do očí. Holub naklonil hlavu na stranu a hleděl na ni.
"Fajn," řekla a pak vydala zvuk, který se velice podobal vrkavé a bublavé
holubí řeči, "fajn, Vrkúú , hledáš Markýze Carabase. Je to jasné?"
Holub zavrkal chápavou odpověď.
"Šikovná holka. Víš, je to velice důležité, takže už raději - -"
Holub ji přerušil dost netrpělivě znějícím zavrkáním. "Promiň," řekla
Dvířka. "Víš, co děláš, pochopitelně."
Donesla ptáka k oknu a pustila ho.
Richard celou scénu udiveně pozoroval. "Víš, že to skoro vypadalo, jako by
ti rozuměl?" vydechl, když holub vylétl k obloze a zmizel mezi střechami.
"To je nápad," řekla Dvířka. "No nic, teď budeme čekat."
Zamířila ke knihovničce v rohu ložnice, vybrala si Mansfieldský park,
o jehož vlastnictví Richard neměl vůbec tušení, a šla do pokoje.
Richard šel za ní. Usadila se na pohovce a otevřela knížku.
"Z čeho je to zkratka?" zeptal se.
"Co?"
"Tvé jméno."
"Z ničeho."
"Jak se to píše?"
"D-v-í-ř-k-a. Jako něco, čím procházíš."
"Aha." Musel něco říct, a tak pokračoval: "Co je to za jméno, Dvířka?"
Podívala se na něho svýma zvláštníma očima a vysvětlila: "Moje jméno." Pak
se vrátila k Jane Austenové.
Richard zvedl dálkový ovladač a zapnul televizi. Pak přehodil kanál. Znovu.
Povzdechl si. Pak zase přehodil kanál.
"Na co vlastně čekáme?"
Dvířka obrátila stránku. Nezvedla hlavu. "Na odpověď."
"Jakou odpověď?"
Pokrčila rameny.
"Tak nic."
Napadlo ho, jak velice bílou pleť má, když si umyla většinu špíny a krve.
Uvažoval, jestli je tak bledá po nemoci, nebo z toho krvácení. Nebo jestli
je to z nedostatku slunce. Možná byla ve vězení. I když na to vypadala
příliš mladá. Možná ten velký chlap nelhal, když říkal, že je šílená.
"Poslyš, když ti lidé přišli..."
"Lidé?" Zvláštní barva v očích jí zablýskala.
"Croup a ten, Vanderbilt."
"Vandemar." Chvíli uvažovala a pak kývla. "Asi jo, asi jim můžeš říkat
lidi. Dvě nohy, dvě ruce, i hlavu mají."
Richard pokračoval. "Když sem přišli, před tím. Kde jsi opravdu byla?"
Olízla si prst a obrátila stránku. "Byla jsem tady."
"Ale - -"
Zmlkl, protože nevěděl, co by řekl. V bytě nebylo jediné místo, kde se
mohla schovat. Ale ven nevyšla. Ale--
Něco zaharašilo a z hromádky videokazet pod televizí se vyhrabalo něco
tmavého.
"Ježíši!" vyhrkl Richard a praštil po tom vší silou dálkové ovládání.
Trefil kazety. Po tmavém tvaru nebylo ani památky.
"Richarde!" zvolala Dvířka.
"To nic," vysvětloval. "Myslím, že to byla jen krysa nebo něco."
Blýskla po něm rozzlobeně očima. "Samozřejmě to byla krysa. Musel jsi ji
k smrti vyděsit, chudinku." Prohledávala pokoj, pak tichounce hvízdla mezi
předními zuby. "Haló?" volala. Klekla si na podlahu, Mansfieldský park už
ji vůbec nezajímal. "Haló?"
Znovu se rozzlobila na Richarda: "Jestli jsi ji poranil," vyhrožovala. Pak
zase tiše mluvila do pokoje: "Omlouvám se, on je idiot, slyšíte?"
"Já nejsem žádný idiot," bránil se Richard.
"Psst!" přerušila ho. "Haló?"
Zpod pohovky vyhlédly drobné černé oči. Pak následovala hlava, podezíravě
se rozhlížela na všechny strany. Na myš to bylo příliš velké, tím si byl
Richard jistý.
"Nazdar!" vítala to Dvířka přátelsky. "Jsi v pořádku?"
Nastavila dlaň. Zvíře do ní vběhlo, pak se rozběhlo vzhůru po paži
a skrčilo se v ohybu lokte. Dvířka prstem hladila tmavý bok. Bylo to temně
hnědé, s dlouhým růžovým ocasem. Na jednom boku to mělo připevněné něco
jako složený kousek papíru.
"Je to krysa," prohlásil Richard s pocitem, že jsou situace, kdy je
odpustitelné mluvit o zjevných pravdách.
"Ano, je to krysa. Omluvíš se jí?"
"Co?"
"Jestli se omluvíš."
Možná špatně rozuměl. Možná už mu to jde na mozek. "Kryse?"
Dvířka mlčela, velice významně.
"Je mi líto, jestli jsem tě vylekal," řekl nakonec důstojně Richard kryse.
Krysa se dívala na Dvířku.
"Ne, on to opravdu myslí vážně. Neříká to jen tak. Tak, co pro mě máš?"
Chvíli šmátrala kryse na boku a pak vytáhla mnohokrát přeložený kousek
hnědého papíru, stažený něčím, co Richardovi silně připomínalo jasně modrou
gumičku na účty.
Rozevřela ho: kousek otrhaného hnědého papíru popsaného černým pavoučím
písmem.
Přečetla si ho a kývla. "Děkuji," obrátila se na krysu. "Moc si cením toho,
co jsi pro mě udělal."
Krysa seběhla na pohovku, okamžik se nazlobeně dívala na Richarda a pak
zmizela ve stínu.
Dívka, která si říkala Dvířka, podala papír Richardovi. "Tu máš, přečti si
to."